- Country: Port Sudan, Sudan
- No of vacancies: N/A
- Salary: N/A
- Organization: UNICEF
- Gender: Both
- Deadline: 2024-01-06
Scope of Work:
- Under the guidance of the Communication and Advocacy team, the translator/interpreter consultant will provide high quality translations of UNICEF’s communication materials including but not limited to press releases, booklets, human interest stories, social media posts, reports, papers, briefing notes, subtitles/scripts, proposals, and other materials from English to Arabic, or vice-versa.
- Translations/simultaneous interpretations to be done keeping in mind culture, gender, and other diverse sensitivities as per UNICEF guidelines.
- Complete a comprehensive translation of the material provided ensuring clarity and correctness while considering the sensitivity of alternative care jargon and respecting the intentions of the writers and experts.
- Verify that in the case of longer documents each chapter or section reads well by establishing flowing tones, cohesion, and proper structure and to deliver a final product in a timely manner and of publishable quality.
- Present at the briefing on specific projects and issues to be covered based on priorities where required.
- Demonstrate a client-oriented approach, tact and ability to work with people of different national and cultural backgrounds.
- Ensure effective and efficient provision of services, full confidentiality in all aspects of assignment, management of information flow and follow-up on deadlines and commitments made.
- Translation services will also be required at UNICEF-supported events, conferences, and meetings as and when required.
- The translator is required to submit their translated work as per UNICEF Stylebook.
- No google translation submissions will be accepted.
The translation/interpretation services provided shall be:
- Accurate – reproducing as exactly as possible the meaning of the source text.
- Natural – using natural forms of the receptor language in a way that is appropriate to the kind of text being translated.
- Communicative – expressing all aspects of the meaning in a way that is readily understandable to the intended audience.
- Sensitive – keeping in mind culture, gender, and other sensitivities as per UNICEF guidelines.
- Confidential – in no event shall the contents of documents or any information known or made known to the translator by reason of its association with UNICEF Sudan be made known by the translator to any unauthorized person without the written approval of UNICEF Sudan. The obligations in this article shall not lapse upon termination of the LTA.
To qualify as an advocate for every child you will have…
- Bachelor’s degree in Communications, Literature, Marketing, Journalism, Advertising, Creative/technical writing, Public Health, Social Sciences related field. A Diploma in a relevant field with experience can be considered in lieu of the degree.
- A minimum of three years of practical professional experience in providing translation and interpretation services to national and international agencies.
-
Familiarity with UN Terminology and UN’s specific acronyms and writing style. Previous working experience with UNICEF is an advantage.
-
Familiarity with online interpretation (using conferencing tools such as Zoom).
-
Proficiency in written and spoken English and Arabic.
-
Ability to work on demand, multi-task and deliver ahead of tight deadlines.
APPLY NOW
If you are looking for more UN jobs in Sudan, please click here: UN jobs in Sudan